Warum sollten Sie sich an „Scherb Sprachendienste“ wenden?

Das Team unseres Übersetzungsbüros Scherb Sprachendienste ist seit 2011 auf dem Markt präsent, – die hochqualifizierten Fachübersetzer, die die Übersetzungen in mehr als 100 Sprachen, und auch auf Dänisch, tätigen.

Unser Leistungsangebot umfasst folgendes:

  • Dienste von Fachleuten mit sprachwissenschaftlicher Ausbildung;
  • schriftliche Übersetzungen in allen Fachgebieten;
  • branchenspezifische Fachübersetzungen von Fachleuten, die über die entsprechende Ausbildung und Erfahrung für die Übersetzung von Fachtexten verfügen;
  • Komfort bei der Kommunikation mit Kunden: die Übersetzungen können per E-Mail zugeschickt werden.

Außer Dänisch arbeiten wir mit Texten in mehr als 100 Sprachen, darunter auch Italienisch, Spanisch, Russisch, Türkisch, Niederländisch, Französisch, Englisch und vielen anderen.

Beglaubigte Übersetzungen

Eine Beglaubigung ist erforderlich, wenn Dokumente bei Behörden eingereicht werden.

Dazu können gehören:

  • Diplome;
  • Dokumente, die den wissenschaftlichen Grad nachweisen;
  • Unterlagen, die mit Familienangelegenheiten verbunden sind, Heirats– bzw. Scheidungsurkunden oder Geburtsurkunden;
  • Arbeitgeberreferenzen;
  • Kauf– bzw. Verkaufsverträge;
  • Auszüge aus Handelsregistern.

Die beglaubigte Übersetzung aus dem Dänischen ins Deutsche wird von einem vereidigten Übersetzer angefertigt. Das ist der Fachmann, der die entsprechende Prüfung bestanden hat und das Recht bekommen hat, die Richtigkeit der Übersetzungen zu beglaubigen. Im Laufe der Prüfung wird nicht nur das Sprachniveau geprüft, sondern auch die Kenntnisse der Fachbegriffe, die für die Übereinstimmung mit dem Original erforderlich sind.

Das Übersetzungsbüro Scherb Sprachendienste verfügt über ermächtigte Übersetzer, deren Qualifikation durch die Eintragung in dem speziellen staatlichen Register offiziell bestätigt wird.

Sie fertigen in kürzester Zeit Übersetzungen aus dem Dänischen an und beglaubigen das Dokument, das in ganz Deutschland anerkannt wird.

Fachübersetzungsbüro Dänisch

Fachübersetzungen sind die Übersetzungen der Texte, die Nischenbegriffe und Fachterminologie enthalten. Oft sind das die Übersetzungen aus folgenden Bereichen wie:

  1. Technik
  2. Jura
  3. Wissenschaft
  4. Medizin
  5. Wirtschaft

Der Übersetzer, der sich mit solchen Texten befasst, hat besondere Anforderungen. Dieser Übersetzer muss nicht nur beide Sprachen, sondern auch die Fachterminologie hervorragend beherrschen und in der Lage sein, gleichwertige Begriffe für nicht zu übersetzende Begriffe zu finden.

In einigen Fällen ist es auch notwendig, die Besonderheiten des jeweiligen Landes zu kennen. Um zum Beispiel juristische Übersetzungen zu erstellen, muss man die Feinheiten des jeweiligen Rechtssystems kennen. Bei Scherb Sprachendienste arbeiten Übersetzer mit Fachausbildung und langjähriger Erfahrung im Umgang mit Fachdokumenten. Für jeden branchenspezifischen Text jeglicher Komplexität wählen wir einen Fachübersetzer aus, der eine einwandfreie und genaue Übersetzung anfertigt.

Unser Service macht den Unterschied

Wir helfen Ihnen gerne, Sprachbarrieren aller Art zu überwinden.

Sie können uns eine Nachricht schreiben oder einen Telefontermin vereinbaren.

Wir sind für Sie da.

Kontaktieren Sie uns

Kundenbewertungen

Patrick W.
Immobilienmakler aus Bremen
Danke für die prompte und seriöse Übersetzung des Kaufvertrags! Ohne Ihre Dienstleistung wäre der Handel nicht zustande gekommen. Ich werde mich bestimmt noch einmal an Sie wenden.
Daniela F.
Chefarztsekretärin aus Nürnberg

Super Service, kompetent und persönlich. Danke für die schnelle Vermittlung einer deutsch-russischen Dolmetscherin! Sie hat ihre Sache sehr gut gemacht. Wir melden uns wieder.

Thomas U.
Fachinformatiker aus Kassel

Als ich einmal mit meinem Latein am Ende war, hat Herr Scherb mir schnell und unkompliziert geholfen. Gute Beratung und schneller Service zum fairen Preis – kann ich nur empfehlen.

Elena D.
Touristin aus Moskau

Nach einem kurzen Telefonat hat Herr Scherb uns einen Tour Guide zur Verfügung gestellt, der uns die Sehenswürdigkeiten Berlins kompetent und charmant auf Russisch erklärt hat. Dieser Städtetrip war das Highlight unserer Reise!

Janine F.
Texterin aus Düsseldorf

Ich sollte einen arabischen Slogan ins Deutsche und Englische adaptieren… Gut, dass mir jemand mal die sprachlichen Feinheiten und Implikationen erklären konnte! Danke!!

Kurt B.
Pflegedienstleiter aus Castrop-Rauxel

Ihr Dolmetscherservice hat uns geholfen, russische Pflegekräfte in Deutschland einzuarbeiten und die ersten Sprachbarrieren zu überwinden… Dafür danken wir Ihnen sehr.

Beliebige Sprachen

Wir übersetzen nicht nur die Texte aus dem Dänischen und umgekehrt, sondern auch in jede andere Sprache. Die am meisten gefragten Sprachen sind: Englisch, Französisch, Deutsch, Chinesisch, Japanisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch.

Außerdem bleiben auch die Übersetzungen auf Dänisch oder umgekehrt von anderen skandinavischen Sprachen aktuell. Während Schwedisch und Norwegisch dem Dänischen ähnlich sind, gehört Finnisch zu einer anderen Sprachgruppe, sodass für dieses Sprachpaar eine professionelle Übersetzung erforderlich ist.

Bei Scherb Sprachendienste sind Übersetzer tätig, die die erwähnten und viele anderen Sprachen beherrschen. Unabhängig von der Komplexität der Übersetzung und ihrer Spezialisierung wird die Arbeit fehlerfrei und in der Übereinstimmung mit den sprachlichen Normen und rechtlichen Anforderungen ausgeführt.

Übersetzungsbüro Dänisch – Deutsch

Die Übersetzung erfolgt in drei Schritten

  • 1

    Erhalt und Bearbeitung
    Ihrer Übersetzungsanfrage –
    Vereinbarung des Preises
    und der Fristerfüllung

  • 2

    Anfertigung und Überprüfung
    der Übersetzung unter
    Berücksichtigung aller
    Kundenanforderungen

  • 3

    Übergabe der fertigen Übersetzung an den Kunden (persönlich, per Post oder per E-Mail)

Ungeachtet darauf, dass Deutsch und Dänisch zu dergleichen Sprachgruppe gehören, unterscheiden sie sich sehr voneinander. Dänisch ist die norddeutsche Sprache und ist mit dem Niederländischen verwandt. Deutsch ist aber eine westdeutsche Sprache und ist grammatisch mit Englisch verwandt.