Blog

  • Arbeiten als Gerichts-Dolmetscher
    Arbeiten als Gerichtsdolmetscher: Anforderungen und Herausforderungen
    21.01.2025

    Gerichtsdolmetscher sind im Justizwesen unverzichtbar, um eine faire Verhandlungsführung zu gewährleisten. Wenn Sie Gerichtsdolmetscher werden möchten, müssen Sie wörtliche und inhaltlich richtige Übertragungen liefern und zugleich absolute Neutralität bewahren. Dieser Beruf erfordert nicht nur eine hohe Sprach- und Fachkompetenz, sondern…

    Arbeiten als Gerichtsdolmetscher: Anforderungen und Herausforderungen
  • Qualitätskontrolle in der Übersetzungsbranche
    Qualitätskontrolle in der Übersetzungsbranche: Unterschiedliche Prüfphasen und Tools
    19.01.2025

    Qualitätskontrolle in der Übersetzungsbranche ist eine zentrale Säule, um Kunden hochwertige Texte zu garantieren. Denn fehlerhafte Inhalte gefährden nicht nur den Ruf des Übersetzungsdienstleisters, sondern beeinträchtigen auch das Verständnis beim Endkunden. Deshalb sollten sowohl Übersetzer als auch Projektmanager und Reviewer…

    Qualitätskontrolle in der Übersetzungsbranche: Unterschiedliche Prüfphasen und Tools
  • Mehrsprachige Kundenbetreuung
    Mehrsprachige Kundenbetreuung: So gelingt ein reibungsloser Support in verschiedenen Sprachen
    16.01.2025

    Global agierende Unternehmen stehen oft vor der Herausforderung, ihre Kundenerwartungen in zahlreichen Märkten zu erfüllen. Daher ist eine professionelle mehrsprachige Kundenbetreuung unverzichtbar, um einen klaren Wettbewerbsvorteil zu sichern. Denn wenn Nutzer auf unterschiedlichen Kanälen schnellen und kompetenten Support erhalten, stärkt…

    Mehrsprachige Kundenbetreuung: So gelingt ein reibungsloser Support in verschiedenen Sprachen
  • Event-Dolmetschen bei internationalen Messen und Kongressen
    Event-Dolmetschen bei internationalen Messen und Kongressen
    14.01.2025

    Internationale Messen und Kongresse bringen Fachleute aus aller Welt zusammen. Daher ist Event-Dolmetschen unerlässlich, um Sprachbarrieren zu überwinden und eine reibungslose Kommunikation zwischen verschiedenen Nationalitäten zu gewährleisten. Nur so können Veranstalter, Speaker und Teilnehmende in einem interkulturellen Austausch profitieren, ohne…

    Event-Dolmetschen bei internationalen Messen und Kongressen
  • Qualitätssicherung in Übersetzungsprozessen: Wie man Fehlerquoten auf ein Minimum reduziert
    12.01.2025

    Die Qualitätssicherung in Übersetzungsprozessen spielt in unterschiedlichsten Branchen eine zentrale Rolle. Denn bei rechtlichen Dokumenten drohen Haftungsrisiken, während technische Texte mit fehlerhafter Fachterminologie zu teuren Reklamationen führen können. Fehlerquoten auf ein Minimum reduzieren ist daher unverzichtbar, um Imageverlust und finanzielle…

    Qualitätssicherung in Übersetzungsprozessen: Wie man Fehlerquoten auf ein Minimum reduziert
  • Lokalisierung für Mobile Apps
    Lokalisierung für Mobile Apps: Was Entwickler wissen müssen, um globale Nutzer zu erreichen
    09.01.2025

    Warum Mobile-Lokalisierung? In einer Welt, in der die Nutzerbasis (global) stetig wächst, bietet professionelle Mobile-Lokalisierung einen entscheidenden Vorteil in der Konkurrenz auf dem App-Markt. Best Practices für internationale App-Entwicklung zeigen, dass nur eine gezielte Anpassung an unterschiedliche Kulturen und Sprachen…

    Lokalisierung für Mobile Apps: Was Entwickler wissen müssen, um globale Nutzer zu erreichen