Zum Dolmetschen von Konferenzen zu spezifischen Themen, bei denen der Dolmetscher eine Vielzahl von Fachbegriffen kennen und somit beherrschen muss, werden nur hochqualifizierte Spezialisten eingeladen. Das Übersetzen bei Konferenzen ist unter Beteiligung von Simultan- und Konsekutivdolmetschern möglich. Die Anzahl von solchen Spezialisten ist ziemlich begrenzt. Wenn Sie also planen, an einer Konferenz teilzunehmen, Verhandlungen über hochspezialisierte Themen zu führen, kontaktieren Sie unser Übersetzungsbüro im Voraus, um einen professionellen Konferenzdolmetscher, beispielsweise aus dem Russischen und ins Russische, als Dienstleister zu bestellen. 

Das Übersetzen bei Pressekonferenzen ist dem Übersetzen von Interviews sehr ähnlich, es gibt hier jedoch einige Unterschiede. Der wichtigste Punkt beim Dolmetschen auf Basis der Konferenzen ist das akustische Verständnis der gestellten Fragen. Wenn sich der Dolmetscher irgendwo im Saal befindet, wird eine spezielle Ausrüstung verwendet. Wenn nicht weit vom Befragten entfernt, flüstert der Dolmetscher in diesem Fall dem Befragten zu. Unsere russischen Dolmetscher sind professionell und erfahren. Wir stellen Ihnen übrigens stets eine breite Auswahl von Übersetzern zur Verfügung. Darunter auch als eine der Optionen kann es die Übersetzung aus dem Deutschen oder aus einer anderen Sprache sein. 

Eigenschaften, die ein professioneller Konsekutiv- oder Simultandolmetscher als Teil der Kompetenzen mitbringen sollte:

  • erhöhte Aufmerksamkeit
  • gutes Gehör
  • Fähigkeit, schnell auf die Situation zu reagieren 
  • klare Ausdrucksweise
  • körperliche Ausdauer
  • Fähigkeit, von allen äußeren Reizen zu abstrahieren.

Vorausgesetzt, der Saal ist groß und die Fragen kommen vom anderen Ende des Saals und nicht immer ins Mikrofon, muss der Dolmetscher ein sehr feines Gehör haben, um alles richtig zu hören und zu übersetzen. Der schwierigste Moment bei einem solchen Prozess ist die Aufgabe – den Namen und die Position der Person, die die Frage stellt, richtig zu hören. Unsere Dolmetscher sind echte Profis mit praktischen Erfahrungen. Sie können professionell dolmetschen, zum Beispiel ins Englische und ins Russische. Die Übersetzer und Dolmetscher für die russische Sprache zu finden, ist keine leichte Aufgabe. Aber unser Team hilft Ihnen dabei. Die Hauptaufgabe des Dolmetschers liegt schließlich darin, die Übersetzungen fehlerfrei, korrekt und sachlich auszuführen.