Was ist die Übersetzung von Apostille? 

Die Übersetzung der Apostille beispielsweise aus dem Spanischen und beispielsweise von den gebräuchlichsten Dokumenten, ist eine rechtliche Bestätigung der Daten einer konkreten Unterlage, und zwar der Beamten, ihrer Unterschriften und der Siegel der Institution, die in die Amtssprache eines konkreten Staates übersetzt werden.

Der Vorgang der sogenannten Apostillierung kann je nach dem Staat, für welchen diese erforderlich ist, und je nach der Art des Dokumentes variieren. In jedem Fall ist es jedoch notwendig, das Dokument an sich mit der Apostille zusammen in entsprechende Sprache zu übersetzen.

Die Übersetzung der Apostille kann in folgenden Fällen erforderlich sein:

  • Aufenthalt im Ausland/Bewerbung darum;
  • Erlangung einer Ausbildung;
  • offizielle Beschäftigungen/Berufstätigkeit;
  • Arbeit mit ausländischen Partnern und Teilnahme an diversen Ausschreibungen.

Die Übersetzung erfolgt in drei Schritten

  • 1

    Erhalt und Bearbeitung
    Ihrer Übersetzungsanfrage –
    Vereinbarung des Preises
    und der Fristerfüllung

  • 2

    Anfertigung und Überprüfung
    der Übersetzung unter
    Berücksichtigung aller
    Kundenanforderungen

  • 3

    Übergabe der fertigen Übersetzung an den Kunden (persönlich, per Post oder per E-Mail)

Die Übersetzungen von Apostillen sind nur von den Fachleuten anzufertigen

Wenn Sie bereits eine Apostille für Ihr Ausgangsdokument oder Ihre notariell beglaubigte Übersetzung erhalten haben, müssen Sie die Apostille möglicherweise noch in einem letzten Schritt durch eine beglaubigte Übersetzung der Apostille in die Zielsprache übersetzen lassen. Dies hängt im Endeffekt vom Empfänger ab – von der Institution, die von Ihnen das jeweilige Dokument verlangt. Prüfen Sie daher zunächst die Anforderungen des Empfängers, um unnötige Übersetzungen und Dienstleistungen zu vermeiden. 

Unsere professionellen Übersetzer haben bereits Tausende von Apostillen erfolgreich übersetzt. Ganz gleich, in welche von mehr als 100 Sprachen, die wir als Team anbieten: Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung.

FAQ zur beglaubigten Übersetzung einer Apostille auf Spanisch

  • Wo kann ich die beglaubigte Übersetzung einer Apostille ins Spanische bestellen?

    Scherb Sprachendienste bietet in ganz Deutschland beglaubigte Übersetzungen von Apostillen ins Spanische an. Wir verfügen über spezialisierte Übersetzungsdienste. Bitte kontaktieren Sie uns vorab für detaillierte Informationen zu Kosten und Fristen.

  • Wie bestellt man eine beglaubigte Übersetzung der Apostille ins Spanische in Deutschland?

    Um eine beglaubigte Übersetzung einer Apostille ins Spanische beim Übersetzungsbüro Scherb Sprachendienste in Düsseldorf in Auftrag zu geben, befolgen Sie diese Schritte: Besuchen Sie die offizielle Website von Scherb Sprachendienste. Schauen Sie sich die verschiedenen Übersetzungsdienste an und geben Sie die Details Ihres Übersetzungsprojekts an, einschließlich Ausgangs- und Zielsprache, Art des juristischen Dokuments und die gewünschte Frist. Nach Zustimmung zum Angebot beginnen unsere Übersetzer mit der Arbeit an Ihrem Projekt.

  • In welchen Sprachen bietet das Übersetzungsbüro Scherb Sprachendienste beglaubigte Übersetzungen von Apostillen ins Spanische an?

    Scherb Sprachendienste ist bekannt für seine Vielseitigkeit und bietet beglaubigte Übersetzungen von Apostillen ins Spanische aus vielen Sprachen an. Wir stehen Ihnen mit spezialisiertem Wissen zur Verfügung, um die unterschiedlichsten Bedürfnisse unserer internationalen Kundschaft zu erfüllen. Besuchen Sie unsere Website oder kontaktieren Sie uns direkt, um maßgeschneiderte Informationen zu erhalten. Unsere Spezialisten bieten präzise und zuverlässige Übersetzungen von Apostillen ins Spanische, die exakt den Branchenstandards entsprechen.