Fachübersetzungen für jedes Spezialgebiet
Benötigen Sie eine Fachübersetzung für ein medizinisches, juristisches oder technisches Dokument? Unser Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen bietet professionelle Übersetzungen für verschiedene Branchen und Fachbereiche. Unsere erfahrenen Fachübersetzer liefern präzise und qualitativ hochwertige Fachübersetzungen mit terminologischer Genauigkeit.
Wir garantieren:
- Fachsprachliche Übersetzungen durch Muttersprachler
- Zertifizierte Fachübersetzungen für offizielle Dokumente
- Mehrsprachige Fachübersetzungen für globale Unternehmen
- Transparente Preise und kalkulierbare Kosten
Unsere Fachübersetzungen im Überblick
Wir bieten professionelle Fachübersetzungen in den folgenden Bereichen:
Medizinische Fachübersetzungen
- Befund, Attest und medizinische Berichte
- Übersetzung von klinischen Studien
- Fachübersetzungen für pharmazeutische Unternehmen
Juristische Fachübersetzungen
- Vertrag, Handelsregisterauszug und Rechtsdokumente
- Beglaubigte Übersetzungen für Gerichte und Behörden
- Übersetzungen für Wirtschaftsrecht, Patentrecht und Steuerrecht
Technische Fachübersetzungen
- Maschinenbau, Technik und Informationstechnik
- Software, Website und IT-Dokumentationen
- Fachübersetzungen Deutsch-Englisch und weitere Sprachen
Marketing und Wissenschaft
- Marketing- und Werbetexte
- Wissenschaftliche Artikel und Studien
- Fachgebiet Übersetzungen für Forschungsarbeiten
Wenn der Name des ermächtigten Übersetzers nicht in das spezielle Register des Justizministeriums eingetragen ist, werden die beglaubigten Übersetzungen als ungültig betrachtet und von den deutschen Behörden nicht anerkannt.
Warum sollten Sie eine professionelle Fachübersetzung bestellen?
Eine präzise Fachübersetzung kann über den Erfolg internationaler Geschäftsbeziehungen, wissenschaftlicher Veröffentlichungen oder medizinischer Studien entscheiden. Unsere Experten für Fachübersetzungen gewährleisten höchste Qualität, terminologische Präzision und eine flüssige Wiedergabe des Originals.
Vorteile unserer Fachübersetzungen:
- Muttersprachliche Fachübersetzer mit Branchenkenntnissen
- Terminologiemanagement für konsistente Begriffsverwendung
- Schnelle Fachübersetzungen mit Express-Service
- Klare Preisgestaltung ohne versteckte Kosten
Fachübersetzungen: Preise und Kosten
Die Preise für eine Fachübersetzung hängen von verschiedenen Faktoren ab, darunter Fachgebiet, Textlänge und Sprachkombination. Unser Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen bietet eine transparente Kalkulation:
Unsere Preisstruktur umfasst:
- Wortbasierte oder seitenbasierte Abrechnung
- Rabatte für umfangreiche Fachübersetzungen
- Spezialtarife für Unternehmen und wiederkehrende Kunden
Lassen Sie sich jetzt ein unverbindliches Angebot erstellen und erfahren Sie die genauen Kosten für Ihre Fachübersetzung!
Unser Service macht den Unterschied
Wir helfen Ihnen gerne, Sprachbarrieren aller Art zu überwinden.
Sie können uns eine Nachricht schreiben oder einen Telefontermin vereinbaren.
Wir sind für Sie da.
Kontaktieren Sie unsSo bestellen Sie Ihre Fachübersetzung
Mit wenigen Schritten können Sie eine Fachübersetzung online beauftragen:
- Dokument hochladen – Übermitteln Sie Ihren Text zur Analyse.
- Angebot erhalten – Sie erhalten eine Übersicht über die Kosten und Bearbeitungszeit.
- Fachübersetzung durch Experten – Unsere Fachübersetzer übernehmen die professionelle Übersetzung.
- Fertige Übersetzung erhalten – Sie erhalten Ihre Fachübersetzung termingerecht per E-Mail oder Post.
Bestellen Sie jetzt eine professionelle Fachübersetzung!
Egal ob Sie eine juristische Übersetzung, eine medizinische Fachübersetzung oder eine technische Fachübersetzung benötigen – unser erfahrenes Team bietet maßgeschneiderte Lösungen für Ihre Anforderungen.
Bestellen Sie jetzt Ihre Fachübersetzung – präzise, akkurat und zuverlässig!
Die Übersetzung erfolgt in drei Schritten
-
1
Erhalt und Bearbeitung
Ihrer Übersetzungsanfrage –
Vereinbarung des Preises
und der Fristerfüllung -
2
Anfertigung und Überprüfung
der Übersetzung unter
Berücksichtigung aller
Kundenanforderungen -
3
Übergabe der fertigen Übersetzung an den Kunden (persönlich, per Post oder per E-Mail)